Terminological naming of the world economic crisis in the intertwining of Economics and Medicine

Authors

  • Ieda Maria Alves Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v18i1p43-67

Keywords:

Neologism. World economic crisis. Medicine. Metaphor.

Abstract

This paper presents some results concerning the Project Cultural and educational values in specialized metaphor: multiple images of the world economic crisis in print media, which is being developed under Capes-DGPU Program, a cooperation program established between Brazil and Spain in order to support exchange and research among researchers and post-graduate students from Brazilian and Spanish universities. Based on the corpus of journalistic texts constituted within this project, we emphasize, in this paper, the relations between Economics and Medicine. These relations, established through metaphors and other figures, show how these two sciences establish intersections, which are reflected in the terminology of the world economic crisis.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Ieda Maria Alves, Universidade de São Paulo

    Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas

    Área de Filologia e Língua Portuguesa

References

Alves IM. Terminologies dans un corpus journalistique du portugais brésilien. In: Oliveira I (Org.). Terminologie, traduction et rédaction technique. Des ponts entre le français et le portugais. Limoges: Editions Lambert-Lucas; 2014.

Alves IM. Em torno de um jargão técnico: o economês. In: Urbano H, Dias AR, Leite MQ, Silva LA, Galembeck PT (Orgs.). Dino Preti e seus temas: oralidade, literatura, mídia e ensino. São Paulo: Cortez; 2001.

Alves IM (Coord.). Glossário de termos neológicos da economia. Cadernos de Terminologia 3. 2a ed. São Paulo: Humanitas/Citrat; 2001.

Canolla C. As metáforas da produção: reflexões sobre o discurso de operárias. D.E.L.T.A., 2000;16(1):55-82.

Charteris-Black J, Ennis T. A comparative study of metaphor in Spanish and English financial reporting. English for special purposes, 2001;20:249-66.

Galanes Santos I, Alves IM. Metodología de trabajo para el estudio de las múltiples imágenes de la crisis económica en la prensa escrita. In: Gallego-Hernández D (ed.). Current approaches to business and institutional translation. Berna: Peter Lang; 2015.

Gutiérrez Rodilla B. Entre el mito y el logos: la medicina y sus formas de expresión. In: Cabré MT, Estopà R. Objetividad científica y linguaje: la terminología de las ciencias de la salud. Barcelona: Edicions a Petició, SL; 2004.

Houaiss A, Villar M. Grande dicionário Houaiss βeta da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto António Houaiss; 2012. Disponível em: http://houaiss.uol.com.br/ Acesso em: 25 jan.2016.

Kocourek R. La langue française de la technique et de la science. 2è. éd. Wiesbaden: Brandstetter Verlag; 1991.

Lakoff G, Johnson ML. As metáforas da vida cotidiana. Trad. de Mara Sophia Zanotto et al. Campinas/São Paulo: Mercado de Letras/EDUC; 2002.

Neves MHM. Gramática de usos do português. São Paulo: Editora UNESP; 2000.

Oliveira I. L’impact de la métaphore dans le processus de créativité. In: Alves IM, Pereira ES (Orgs.). Neologia das línguas românicas. São Paulo: Humanitas; 2015.

Oliveira LP. Aspectos linguísticos, comunicativos e cognitivos das metáforas terminológicas: uma análise baseada em um corpus da Genética Molecular. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa). 2011. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo; 2011.

Ramacciotti SB. La metáfora como elemento constitutivo del discurso económico. Una aproximación desde el análisis de texto. In: Cabré MT, Bach C, Tebé C. Literalidad y dinamicidad en el discurso económico. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada; 2008.

Ramacciotti SB, Rodil MV. Economics glossary of metaphorical usage. Glosario económico-financiero. Uso metafórico de voces. Buenos Aires: Quorum / Universidad del Museo Social Argentino; 2006.

Sandroni P (Org. e supervisor). Novíssimo dicionário de Economia. São Paulo: Editora Best Seller; 1999.

Sardinha TB. Metáfora. São Paulo: Parábola; 2007.

Silva AS. O que sabemos sobre a crise económica, pela metáfora. Conceptualizações metafóricas da crise na imprensa portuguesa. Revista Media & Jornalismo. Número temático “Crise, Memória e Esquecimento”. 2013;22(1):11-34.

Tagnin S. A identificação de equivalentes tradutórios em corpora comparáveis. In: Anais do I Congresso Internacional da ABRAPUI. Belo Horizonte, 3 a 6 de junho de 2007. Disponível em: http://www.fflch.usp.br/dlm/comet. Acesso em: 25 jan.2016.

Published

2016-10-21

Issue

Section

Papers

How to Cite

Terminological naming of the world economic crisis in the intertwining of Economics and Medicine. (2016). Filologia E Linguística Portuguesa, 18(1), 43-67. https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v18i1p43-67