Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano

Autori

  • Maria Eugênia Verdaguer Università di Lecce

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p185-201

Parole chiave:

Traduzione portoghese/italiano, Passato prossimo/remoto, Pretérito perfeito simples/composto

Abstract

La proposta di questo articolo à analizzare le differenze tra lá aspecto durativo e non durativo del pretérito perfeito portoghese nelle sue forme semplice e composta per poi confrontarde con il passato remoto e il passato prossimo italiani. Scopo di tale analisi è proporre alternative adeguate di traduzione in italiano del pretérito perfeito simples portoghese.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Pubblicato

30-12-2004

Fascicolo

Sezione

Várias

Come citare

Verdaguer, M. E. (2004). Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano. Revista De Italianística, 9, 185-201. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p185-201