Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p185-201Parole chiave:
Traduzione portoghese/italiano, Passato prossimo/remoto, Pretérito perfeito simples/compostoAbstract
La proposta di questo articolo à analizzare le differenze tra lá aspecto durativo e non durativo del pretérito perfeito portoghese nelle sue forme semplice e composta per poi confrontarde con il passato remoto e il passato prossimo italiani. Scopo di tale analisi è proporre alternative adeguate di traduzione in italiano del pretérito perfeito simples portoghese.Downloads
La data di download non è ancora disponibile.
Dowloads
Pubblicato
30-12-2004
Fascicolo
Sezione
Várias
Licenza
La rivista detiene i diritti patrimoniali degli articoli e li pubblica simultaneamente nell’ambito della Licenza Creative Commons-Attribuzione-Non Commerciale-Senza Opere Derivate.
Come citare
Verdaguer, M. E. (2004). Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano. Revista De Italianística, 9, 185-201. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i9p185-201