Banja de Majakovskij entre profane et sacré
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2014.88706Abstract
It is very hard to translate in French Banja, the title of Majakovskij ’s play. In fact banja is a rural institution with a contradictory meaning: it is a place where people wash themselves but it is also a place of purification of the soul and the residence of a small devil. Making an echo to Khlebnikov, Majakovskij acts on time, going forward to the future, he appeals to the Apocalypsis (The phosphorescent Woman reminds the Woman with a crown of stars ). He hides his mysticism under laugh, burlesque and satire. Under the cover of his criticism of Soviet dignitaries Majakovskij hides his deep anguish. The end will be his suicide a month after the opening of the play in 1930.Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish in RUS agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).