Entremeio espanhol/ português – errar, desejo, devenir

Autores

  • María Teresa Celada

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i1p110-150

Resumo

Prosiguiendo el estudio de las relaciones español/portugués en el Cono Sur, exploramos la idea de que cada una de esas  enguas, por efecto de un trabajo de separación, guardaría en sí la memoria de la otra. Tal definición nos lleva a pensar en las imágenes que implican, por parte de luso e hispanohablantes, una cierta proyección de goce con relación a la lengua del otro; y, así, nos detenemos en las que aparecen en las anticipaciones que el argentino formula en relación al portugués. Después de detectar ciertos momentos de enunciación en la memoria discursiva sobre Brasil y el brasileño, abordamos un poema de Perlongher en el que la referida proyección de goce gana cuerpo en lo simbólico, evidenciando la (dis) continuidad que caracteriza la relación español/portugués y a contramano de la reificación específica a que tales lenguas son sometidas en el mundo contemporáneo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

María Teresa Celada

Celada atua desde 1992 como docente na Área de Español do Departamento de Letras Modernas (FFLCH) da Universidad de São Paulo. Em 2002 se doutorou pelo IEL/Unicamp e em 2008 realizou seu pós-doutroado na UBA.

Publicado

2010-12-07

Como Citar

CELADA, M. T. Entremeio espanhol/ português – errar, desejo, devenir. Caracol, [S. l.], n. 1, p. 110-150, 2010. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.v0i1p110-150. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/57640. Acesso em: 28 out. 2021.

Edição

Seção

Dossiê