I supporti audio e video per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Aspetti interazionali, linguistici e didattici

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p52-84

Palavras-chave:

Sit-com didattica, Italiano neostandard, Analisi della Conversazione, Interazione, Sfruttamento didattico

Resumo

Questo studio intende esplorare le caratteristiche interazionali, linguistiche e didattiche dei videocorsi che accompagnano nove manuali di italiano L2/LS. L’analisi qualitativa conferma che questi supporti didattici condividono molti aspetti con il genere della sit-com televisiva, sia per ciò che concerne le varietà di lingua parlata, sia per alcuni pattern interazionali. L’analisi fine di un episodio ha infatti messo in luce alcuni aspetti problematici a carico della temporalità e della sequenzialità delle azioni, fatti che rendono queste interazioni poco naturali. Sotto il profilo linguistico, l’italiano parlato in queste sit-com (che definiamo pastorizzato) si caratterizza per la scarsa variazione diatopica e per la ripresa a livello diastratico dei tratti principali del neostandard. Infine, dal punto di vista dello sfruttamento didattico, sono generalmente scarse le attività di analisi che vadano oltre la comprensione e il lessico. Per il futuro si auspica la produzione di materiali didattici che riflettano l’eterogeneità e la variabilità dell’italiano parlato.

Biografia do Autor

Roberta Ferroni, Università per Stranieri di Perugia

Roberta Ferroni ha insegnato nel corso di laurea in Lingua e Letteratura Italiana e nella scuola di Master e Dottorato dell’Università di San Paolo. Le sue ricerche riguardano lo studio dell’interazione nella classe di lingua, la competenza interazionale in diversi contesti di interazione e l’emigrazione italiana. Attualmente collabora con il Master di I livello in Didattica dell'italiano come lingua non materna LS e L2 (ItaLiN) istituito dall’ Università per Stranieri di Perugia. 

Franco Pauletto, Universidade Complutense de Madrid

Franco Pauletto ha conseguito un dottorato in linguistica all’università di Stoccolma (2017), dove ha svolto attività di ricerca presso i dipartimenti di lingue romanze e classiche e di didattica. Attualmente è lettore di italiano presso il dipartimento di filologia dell’università Complutense di Madrid. Nei suoi studi si è occupato dell’acquisizione dell’italiano L2 e di diversi fenomeni pragmatici del parlato in interazione, a partire dal quadro teorico e metodologico dell’analisi della conversazione.

Referências

ÁLVAREZ MONTEALBÁN, F. El uso de material auténtico en la enseñanza de ELE. FIAPE. II Congreso internacional: Una lengua, muchas culturas. Granada, 2007, p. 26-29.

ANDRÉ V. Plus belle la vie: analyse des interactions et sélection d’un corpus pour l’apprentissage du français langue étrangère. SHS Web of Conferences, v. 46, 2018, p. 1-21.

BAKHTIN. Mikhail. Problèmes de la poétique de Dostoïevsk. Paris: Editions l’Age de l’Homme, 1970, p. 213.

BARDEL, C.; FALK, Y.; LINDQVIST, C. Tredjespråksinlärning [’Apprendimento di lingue terze’]. Lund: Studentlitteratur, 2016.

BARRAJA-ROHAN, A.-M. Using conversation analysis in the second language classroom to teach interactional competence. Language Teaching Research, v. 15, 2011, p. 479-507.

BATLLE, J. La comprensión auditiva en Español como Lengua Extranjera y el desarrollo de la competencia interaccional. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 281-333.

BATLLE, J.; SUÁREZ, M. An analysis of repair practices in L2 Spanish listening comprehension materials with implications for teaching interactional competence. Classroom Discourse, v. 12, 2020, p. 365-385.

BAZZANELLA, C. Le facce del parlare. Firenze: La Nuova Italia, 1994.

BERRUTO, G. (2017). What is changing in Italian today? In: CERRUTI, M.; CROCCO, C.; MARZO, S. (orgs.). Towards a new standard. Boston-Berlin: De Gruyter, 2017. p. 31-60.

BERRUTO, G. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: Carocci, 1987.

BERRUTO, G.; CERRUTI, M. Manuale di sociolinguistica. Torino: Utet, 2019.

BONUCCI, P. La struttura della conversazione in una sitcom per l’insegnamento dell’inglese. In: FACCHETTI (org.). Mlaχ mlakas. Per Luciano Agostiniani. Firenze: Arcipelago Edizioni, 2008, p. 27-60.

BOSC, F.; MALANDRA, A. Il video a lezione. Torino: Paravia, 2000.

CAMPBELL-LARSEN, J. Interactional competence in second language acquisition. Humanities Review, v. 19, 2014, p. 265-287.

CEKOVIC, N. Segnali discorsivi in classe di italiano Ls: uno sguardo dalla parte del docente e dellʼapprendente. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 16-20.

CHEPINCHIKJ, N.; THOMPSON, C. Analyzing cynematic discourse using conversation analysis. Discourse, Context and Media, v. 14, 2016, p. 40-53.

CORTÉS VELÁSQUEZ, D.; NUZZO, E. Il task nell’insegnamento delle lingue. Percorsi tra ricerca e didattica al CLA di Roma Tre. Roma: Roma TrE-press, 2018.

COUNCIL OF EUROPE. Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2020.

COUPER KUHLEN, E.; SELTING, M. Interactional Linguistics. Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

D’ACHILLE, P. L’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino, 2003.

DANESI, M.; DIADORI, P.; SEMPLICI, S. Tecniche didattiche per la seconda lingua. Strategie e strumenti, anche in contesti CLIL. Roma: Carocci, 2018.

ELLIS, R. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press, 2003.

ELLIS, R. Explicit knowledge and second language pedagogy. In: Encyclopedia of language and education. Dordrecht: Springer, 1997, p. 109-118.

FERRONI, R. Parlato pastorizzato? Le sit-com per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Lingua, interazione e aspetti didattici. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 222-240.

FIELD, J. Listening in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

FIORENTINI, I. Segnali discorsivi e competenza internazionale. Il punto di vista dei parlanti L1. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva e interazionale: A lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 19-60.

GILMORE, A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, v. 40, 2007, p. 97-118.

GILMORE, A. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal, v. 58, 2004, p. 363-374.

HELDNER, M.; e HEDLUND, J. Pauses, gaps and overlaps in conversation. Journal of Phonetics, v. 38, p. 555-568.

JAFRANCESCO, E. Acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2 da parte di studenti universitari: Aspetti metodologici. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 3-10.

JEFFERSON, G. Glossary of transcript symbols with an introduction. In: LERNER G. H. (org.). Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2004, p. 13-31.

JEFFERSON, G. On the sequential organization of troubles talk in ordinary conversation. Social Problems, v. 35, 1988, p. 418-441.

KASPER, G.; WAGNER, J. Conversation Analysis in Applied Linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, v. 34, 2014, p. 1-42.

KENDRICK, K. H.; TORREIRA, F. The timing and construction of preference: A quantitative study. Discourse Processes, v. 52, 2015, p. 255-289.

KRAMSCH, C. From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, v. 70, 1986, p. 366-372.

MANDELBAUM, J. Storytelling in conversation. In: SIDNELL, J.; STIVERS, T. (org.). The handbook of conversation analysis. London: Wiley-Blackwell, 2012, p. 492-508.

MARGUTTI, P. Analisi della conversazione. In: IANNÀCCARO, G. (org.). La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Roma: Bulzoni, p. 831-860.

NENCIONI, G. Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato-recitato. Strumenti critici, v. 29, 1976, p. 1-56.

NITTI, P. L’insulto. La lingua dello scherzo, la lingua dell’odio. Firenze: Franco Cesati Editore, 2021.

NUNAN, D. Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

NUZZO, E.; GRASSI, R. Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue. Torino: Loescher, 2016.

PADILLA GARCÍA, X. A. ¿Qué tienen de ‘conversación coloquial’ los diálogos que aparecen en los libros de ELE? Verba, v. 39, 2012, p. 83-106.

PAULETTO, F. Un genere a sé. L’interazione verbale nei videocorsi dei manuali d’italiano LS/L2. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 194-221.

PAULETTO, F. L’analisi della conversazione per valutare l’autenticità dei materiali audio per l’insegnamento dell’italiano L2: Una proposta metodologica. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, Special issue, v. 7, 2020, p. 28-50.

PAULETTO, F. Be’ in posizione iniziale dei turni di parola: Una risorsa interazionale per l’organizzazione delle azioni, delle sequenze e dei topic. Vox Romanica, v. 75, 2017, p. 73-98.

PAULETTO, F. e KUNITZ, S. Ascolto attivo in una discussione orale nella classe di italiano LS. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 251-280.

PRABHU, N. S. Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press, 1987.

ROSSI, F. Discourse analysis of film dialogues. Italian comedy between linguistic realism and pragmatic non-realism. In: PIAZZA, R.; BEDNAREK, M.; ROSSI, F. (orgs.). Telecinematic discourse. Approaches to the language of films and television series. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2011, p. 21-46.

ROSSI, F. Il dialogo nel parlato filmico. In: BAZZANELLA, C. (org.). Sul dialogo. Contesti e forme di interazione verbale. Roma: Guerini, 2002, p. 161-175.

RUFFINO, G. 150 anni di confronto fra italiano e dialetti. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 20‑38.

RYAN, J.; GRANVILLE, S. The suitability of film for modelling the pragmatics of interaction: Exploring authenticity. System, v. 89, 2020, p. 1-13.

SABATINI F. Una lingua ritrovata: L’italiano parlato. Studi latini e italiani, v. IV, 1990, p. 215-237.

SABATINI, F. L’“italiano dell’uso medio”: una realtà tra le varietà linguistiche italiane. In: HOLTUS, G.; RADTKE, E. (orgs.). Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Tübingen: Narr, 1985, p. 154-184.

SACKS, H.; SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, v. 50, 1974, p. 696-735.

SANTIPOLO, M. Educazione e politica linguistica. Teoria e pratica. Roma: Bulzoni, 2022.

SANTIPOLO, M. La dimensione sociolinguistica nell’insegnamento dell’italiano. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 161-176.

SCHEGLOFF, E. A. Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis, Volume 1. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

SCHEGLOFF, E. A. Overlapping talk and the organization of turn-taking for conversation. Language in Society, v. 29, 2000, p. 1-63.

SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G.; SACKS, H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, v. 53, 1977, p. 361-382.

SORNICOLA, R. Sul parlato. Bologna: Il Mulino, 1981.

STIVERS, T. Morality and question design: ‘of course’ as contesting a presupposition of askability. In: STIVERS, T.; MONDADA, L.; STEENSIG, J. (org.). The Morality of Knowledge in Conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 2011, p. 82-106.

STIVERS, T. Stance, alignment and affiliation during storytelling: When nodding is a token of affiliation. Research on Language and Social Interaction, v. 41, 2008, p. 31-57. ten HAVE P. Doing conversation analysis: A practical guide. London: Sage, 2007.

VANDERGRIFT, L.; GOH, C. Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. London: Routledge, 2012.

VOGHERA, M. Dal parlato alla grammatica. Costruzione e forma dei testi spontanei. Roma: Carocci, 2017.

WIDDOWSON, H. Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press, 1978.

WILLIS, J. A framework for task-based learning. New York: Collins, 1996.

WILSON, J. J. How to teach listening. London: Pearson, 2008.

WONG, J. Applying conversation analysis in applied linguistics: Evaluating dialogue in English as a second language textbooks. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 40, 2002, p. 37-60.

ZORZI CALÒ, D. Parlare insieme. La co-produzione dell’ordine conversazionale in italiano e in inglese. Bologna: CLUEB, 1990.

ZORZI CALÒ, D. I testi orali nella didattica dell’italiano L2. In: VILLA, N.; DANESI, M. (orgs.). Studies in Italian applied linguistics, Canadian Society of Italian Studies, 1984, p. 128-136.

Publicado

2022-12-31

Como Citar

Ferroni, R., & Pauletto, F. (2022). I supporti audio e video per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Aspetti interazionali, linguistici e didattici. Revista De Italianística, (44), 52-84. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p52-84

Edição

Seção

Artigos