Do português ao italiano: reflexões para elaboração de um dicionário pedagógico voltado para a produção
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i17p137-148Keywords:
Teaching lexicography, Bilingual dictionary, Italian language.Abstract
The current paper presents thoughts to pull together a free bilingual learner´s dictionary (Portuguese-Italian) in electronic media designed for text production in Italian. Called Cantiere di parole (word worksite), the project gathers the research findings of lexicographers from USP and UNESP-SJRP sho have dedicated years to studying to problem of using dictionaries, the treatment given to various lexical-semantic fields and the difficulties and specific needs of Brazilian students of Italian as regards lexical assimilation.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2008-12-30
Issue
Section
Estudos Linguísticos
License
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.
How to Cite
Baccin, P. (2008). Do português ao italiano: reflexões para elaboração de um dicionário pedagógico voltado para a produção. Revista De Italianística, 17, 137-148. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i17p137-148