Hispanic toponymy of Chile: linguocultural and linguopragmatic approach
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v36i1p160-182Keywords:
Geographical names, Place names, Chilean geonames, Toponymic system, Latin AmericaAbstract
The article provides a linguo-cultural and linguo-pragmatic analysis of the Hispanic toponymy of Chile. Geographical names are considered from historical, geographical, and linguistic perspectives. A semantic classification of the Chilean Hispanic geonames is presented. Examples of hagiotoponyms, anthropotoponyms, military toponyms, descriptive, expressive toponyms, etc. are provided, and their etymology and morphological structure are analyzed. The author concludes that, in general, the toponymic system of Chile is characterized by both universal features of Latin American toponymy and unique linguo-culturological, morphological, and semantic features.
Downloads
References
AGEEVA, R. Камень и горы в народной культуре [Stone and mountains in folk culture]. Moscow: Maska, 2019.
ARMENGOL, V. Glosario etimológico de Nombres de Hombre, Animales, Plantas, Ríos y Lugares, y de Vocablos incorporados en el Lenguaje Vulgar, aborígenes de Chile, y de algún otro país americano. Santiago: Imprenta Universitaria, 1918.
ASTA-BURUAGA, F. S. Diccionario geográfico de la República de Chile. Santiago de Chile: Imprenta de F. A. Brockhaus, 1899.
BARTHEL, T. S. Easter Island place-names. Journal de la Société des Océanistes, v. 18, n. 18, p. 100-107, 1962.
BASIK, S. Общая топонимика [General toponymy]. Minsk: State University of Belarus, 2006.
BERNALES, M. L. Aspectos diacrónicos de la toponimia de Valdivia. Anales de la Universidad de Chile, v. 5, n. 5, p. 79–94, 1984.
BOBYLEVA, E. Лексико-семантические особенности топонимической системы Чили [Lexico-semantic features of the toponymic system of Chile]. 2019. 182 p. Thesis (PhD in Philological Sciences) – Faculty of Philology, Peoples' Friendship University of Russia, Moscow, 2019.
CARVAJAL, H. Vicuña y la toponimia del Valle de Elqui. La Serena: Facultad de Humanidades de la Universidad de la Serena, 1993.
CARVALHINHOS, P. (2022). Onomastics and toponomastics. In: KABATEK, J.; WALL, A. (eds.). Manual of Brazilian Portuguese Linguistics. Berlin: De Gruyter, 513-552.
CHESNOKOVA, O. Basque toponymy in space and time. In: Modern philology and methods of teaching foreign languages: main trends and development prospects: Proceedings of the scientific-practical conference. Moscow: RUDN University, 2016. p. 25–28.
CHESNOKOVA, O.; BOBYLEVA, E. Perfil semiótico de la toponimia chilena. Revista Digital Espacios, v. 39, n. 21, p. 6, 2018.
CHESNOKOVA, O.; RADOVIC, M.; TALAVERA IBARRA, P. L. Dictionary of personalities of the Pacific Alliance. Moscow: RUDN University, 2020.
DOROFEEVA, N. «Santiago» как элемент концепта «Camino de Santiago»: значение и функционирование в испанском языке ["Santiago" as an element of the concept "Camino de Santiago": meaning and functioning in the Spanish language]. In: ZHOLUDEVA, L. I. (Org.). Romance languages and cultures: from antiquity to modernity. Proceedings of the VIII International Scientific Conference. Moscow: Faculty of Philology, Moscow State University, 2016. p. 33-36.
FUENTES, J. Diccionario Histórico de Chile. Santiago de Chile: Editorial del Pacífico, S. A., 1966.
GONZÁLEZ FERRÁN, O. Volcanes de Chile. Santiago de Chile: Instituto Geográfico Militar, 1995.
GRININA, E. Chile a través de sus personalidades y su lengua. In: RAESVKAYA, M. M. (Org.). Колумбия и Чили: наука, мышление и коммуникация. Сборник статей на испанском языке. Moscow: Publishing House of KDU, 2016. p. 73-80.
HERRING, Hubert. A History of Latin America. New York: Alfred A. Knopf, 1968.
HISTORIA DEL NUEVO MUNDO. La Independencia De Chile. Available on: https://www.historiadelnuevomundo.com/la-independencia-chile/. Accessed on: 01 nov. 2022.
IBAR BRUCE, J. Ensayo sobre los indios chonos e interpretación de sus toponimias. Anales de la Universidad de Chile, v. 118, p.61-70, 1960.
KORDIC, R.; FERRECCIO, M. Topónimos y gentilicios de Chile. Santiago de Chile: DIBAM Centro Barros Arana y editorial Catalonia, 2014.
KOSKINEN, A. Статистическое исследование топонимии острова Пасхи [Statistical study of the toponymy of Easter Island]. In: Топонимика Востока: Исследования и материалы [Toponymy of the East: Research and materials]. Moscow: Nauka, 1969. p. 202-205.
LATORRE, G. Tendencias generales en la toponimia del Norte Grande de Chile. Revista Onomázein, v. 2, p. 181-196, 1997.
LATORRE, G. Sustrato y superstrato multilingües en la toponimia del extremo sur de Chile. Estudios Filológicos, v. 33, p. 55-67, 1998.
LATORRE, G. Toponimia chilena: la lejana posesión. Estudios Filológicos, v. 36, p. 129-142, 2001.
LITVIN, I. Гибридная топонимия Латинской Америки и некоторые особенности ее передачи по-русски [Hybrid toponymy of Latin America and some features of its transmission in Russian]. In: Топонимика и историческая география [Toponymy and historical geography]. Moscow: Moscow Branch of the Geographical Society of the USSR, 1976. p. 42-49.
LITVIN, I. Топонимия Латинской Америки (опыт синхронного лингвистического анализа) [Toponymy of Latin America (experience of synchronous linguistic analysis)]. Mosсow: F. N. Krasovsky Research Institute of Geodesy, Aerial Photography and Cartography, 1983a.
LITVIN, Irina. Словарь топонимической лексики Латинской Америки [Dictionary of toponymic vocabulary of Latin America]. Moscow: Nauka, 1983b.
MACKENNA, C. J. El Origen de don Ambrosio O'Higgins y sus primeros años en América. Revista Chilena de Historia y Geografía, v. 21, p. 126-150, 1916.
MAGIDOVICH, I; MAGIDOVICH, V. Essays on the history of geographical discoveries. Vol. 2. Moscow: Education, 1982. (In Rus.)
MARTYNENKO, I. Hybrid toponyms as a result of the merger of two cultures (based on the Hispanic place names of the USA). Russian Linguistic Bulletin, v. 1, n. 1, p. 12-14, 2015.
MARTYNENKO, I. Hispanic toponymy of Equatorian Guinea: structural and semantic aspect. Bulletin of the Novosibirsk State University. Series: Linguistics and intercultural communication. Vol. 19, 3, 32-44, 2021. (In Rus.)
MARTYNENKO, I., CHESNOKOVA O. Hybrid toponyms of Panama as a reflection of toponymic multilingualism. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, n. 6(2), p. 221-226, 2021. (In Rus.)
RADOVICH, M. Los topónimos y gentilicios de Chile y Colombia: su etimología y morfología. In: RAESVKAYA, M. (Org.). Колумбия и Чили: наука, мышление и коммуникация. Сборник статей на испанском языке. Moscow: Publishing House of KDU, 2016. p. 54–61.
RAMÍREZ SÁNCHEZ, C. Toponimia indígena de las provincias de Osorno, Llanquihue y Chiloé. Valdivia: Universidad Austral de Chile, 1988.
REY-TEJERINA, A. Place Names in Revillagigedo and Gravina Islands: Spanish and Irish Heritage of Southeast Alaska. 2004. Available on: . Accessed on: 01 nov. 2022.
RISO PATRÓN, L. Diccionario Geográfico de Chile. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria, 1924.
STEWART, G. R. A Concise and Selective Dictionary for the Continental United States of America. New York/Oxford: Oxford University Press, 1970.
THAYER OJEDA, L. Santiago de Chile: Origen del nombre de sus Calles. Santiago: Libr., 1904.
URZHUMTSEVA, A. On the formation of nouns with the meaning "inhabitant" from toponyms with the Santiago component. Issues of Ibero-Romanistics, 11, 124–129, 2011. (In Rus.)
VILCHES ACUÑA, R. Elementos de semántica y apéndices de términos científicos, de Onomatología y de Toponimia aboriginal de Chile. Santiago de Chile: Nascimiento, 1959.
WAGNER, C. Contribución al estudio de la toponimia de Chiloé. Estudios Filológicos, n. 2, p. 283-302, 1964.
WAGNER, C. La geografía lingüística en Chile. Estudios filológicos, n. 18, p. 7-34, 1983.
ZAÑARTU, S. Santiago: calles viejas. Santiago: Editorial Nascimiento, 1934.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Irina A. Martynenko
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The Editorial Board authorizes free access to and distribution of published contentes, provided that the source is cited, that is, granding credit to the authors and Linha D'Água and preserving the full text. The author is allowed to place the final version (postprint / editor’s PDF) in an institutional/thematic repositor or personal page (site, blog), immediately after publication, provided that it is available for open access and comes without any embargo period. Full reference should be made to the first publication in Linha D'Água. Access to the paper should at least be aligned with the access the journal offers.
As a legal entity, the University of São Paulo at Ribeirão Preto School of Philosophy, Sciences and Languages owns and holds the copyright deriving from the publication. To use the papers, Paidéia adopts the Creative Commons Licence, CC BY-NC non-commercial attribution. This licence permits access, download, print, share, reuse and distribution of papers, provided that this is for non-commercial use and that the source is cited, giving due authorship credit to Linha D'Água. In these cases, neither authors nor editors need any permission.
Partial reproduction of other publications
Citations of more than 500 words, reproductions of one or more figures, tables or other illustrions should be accompanied by written permission from the copyright owner of the original work with a view to reproduction in Linha D'Água. This permission has to be addressed to the author of the submitted manuscript. Secondarily obtained rights will not be transferred under any circumstance.